XXVI. Jahrgang, Heft 143
Jan - Feb - Mär 2007/1

 
  Inhalt  
  Editorial  
  Meinungen - Karawanserei  
  In den Kulissen der Teutozentrale  
  Kosmopolitane
Menschenwelten
 
  Kultur-Atelier  
  Die Brücke an der Spree  
  Medien-Kultur-Schau  
  Lyrik  
     
  Wir über uns  
  Der Verein  
  Gästebuch  
  Archiv  
  Impressum  
     
 

Letzte Änderung:
31.01.2007

 
 

 

 
 

 

 

TANSANIA-REPORTAGE

Von Nazim Hikmet

   
 
 

Vierter Brief

Vielleicht kommen nach Daressalam die Vögel
    von Istanbul, von Moskau
Woher kommen die Vogel ja auch nicht
    wohin fliegen sie auch nicht
Aber der erste Flieger aus Moskau
    der auf den Schultern dieses Bodens landet
           ist unserer
der erste Istanbuler ich selbst
Ich fühlte den Duft Afrikas
des großen, schwarzen Afrikas
Es duftet nach großen Pflanzen, großen Tieren
    großer Sonne, großem Regen, großen Sternen
Durch Palmen und Bananen fuhren wir in die Stadt
traten in ein Aquarium ein
                    das so groß ist wie das Auge reicht
           so grün wie das Auge reicht

Daressalam liegt westlich vom Indischen Ozean
Schon vor Mohammed landeten hier an diesen Ufern
          arabische Seeräuber mit schwarzer Augenbraue
                  und arabische Händler
dann andere Seeräuber und andere Händler
und diese mit dunkler, dichter und weiter Augenbraue
aber es handelt sich nicht um die Augenbrauen

Daressalam, die Hauptstadt von
         Tansania
                    Tansania
so kann auch ein Lied beginnen
eine Tam-Tam-Melodie
                  Tansania
                             Tansania
mit traurigen, freudigen, klugen, verrückten
mit grünen, roten, gelben, bunten, schwarzen Menschen
                             Tansania
                                        Tansania
liegt, das weißt du auch, im Südosten Afrikas
10 Millionen Menschen und ober 120 Stämme
Muslime, Christen, Götzengläubiger
wie du weißt,
sind Kaffee, Schafe, Ziegen
           und Hanf die wichtigsten Produkte
Die Blätter des Hanfes sind bloße, grüne Schwerter
Damit wird Seil hergestellt
          dicke Stricke
           Säcke und vieles mehr
Du weißt
daß ich all diese vor meiner Reise nicht wußte
Erinnerst du dich an unsere gemeinsame Reise
                    auf der Landkarte
Unser Schiff hatte drei Säulen
vorne war es gebogen
Die Abbildung des goldenen Mädchens am Bug
         sah so aus wie du
und auf der Flagge standen Gedichte
           die ich für dich schrieb
und wir fingen Fische mit smaragden Augen
und Vögel setzten sich auf die Spieren
         mit goldenen Flügeln
und vom Ufer her ließen Affen
           Bananen auf uns hageln
und mit Hecksegel überquerten wir die warmen Meere
und über Umwege retteten wir uns vor Netzen
         vor Meridianen
                    bis wir Daressalam fanden
Erinnerst du dich an unsere gemeinsame Reise
                              auf der Landkarte
In Daressalam sprach ich mit dem unbekannten Soldaten
            aus Tansania
In Bronze gegossen griff er an
                       auf seinen dünnen nackten Beinen
Bewaffnet
Hinter ihm lag der Boulevard und der Hafen
         vor ihm Schaufenster
                  rechts ein Bankhaus
links eine Kirche
– Wen greifst du an
                              fragte ich
– Den Deutschen
                              antwortete er

Dem Deutschen gehörten wir bis zum Ersten Weltkrieg
Der Engländer kam
         übernahm die Herrschaft
         wir griffen den Deutschen an
Der Engländer blieb
           der Deutsche ging
Der Engländer blieb von 1918 bis 1962
Zum Teufel jagten wir den Engländer
und sind eine unabhängige Republik
                              sagte er
So sprach er und schwieg

Daressalam, ein hübsches Städtchen
sauber, ausgebessert liegen seine Straßen
Es gibt einen großen, herrschaftlichen
                     indischen Stadtteil
Händler mit Leib und Seele sind die Inder
Sie würden sogar das Wasser aus dem Ozean
                    in Flaschen füllen und verkaufen
und feindlich steht der Tansanianer
                     dem indischen Händler gegenüber
Es gibt einen englischen Club in der Stadt
Früher hatten nur die Weißen hier Zutritt
jetzt ist der Name anders
                              auch die Besucher:
Der Palast des Präsidenten
Früher saß hier der englische Gouverneur
jetzt ein College mit 48 Studenten
                     alle aus Tansania
                     die Professoren aus England
Kirchen, Moscheen, Villen, Hotels
         die Botschaftsgebäude
In einem islamischen Palast
mit der Inschrift auf seiner Tür
         »im Namen Gottes«
sitzt die sowjetische Botschaft
Straßenbahnen, Omnibusse und vieles mehr
                    gibt es nicht
aber Autos von jedem Typ
Die Lenkräder stehen rechts
nach englischem System
und der tansanianische Fahrer ist meisterhaft
Außerdem gibt es ein Kabarett
                   bis morgens geöffnet
Die Tansanianer
          die vom Volke sind
          schlafen auf dem Boden in den Baracken
          aus Lehm und Rohr gebaut
Die Landessprache ist dem Englischen gleich
Im ganzen Tansania gibt es
                     nur einen tansanianischen Ingenieur
                                          drei Ärzte
Keinen betrunkenen Tansanianer sah ich
die Betrunkenen sind weiß
Weiße Arbeitslose sah ich nicht
die Arbeitslosen sind Tansanianer
Und jene
           die auf den Gehsteigen den Touristen
           Holzlöwen verkaufen
           sind Tansanianer
Tansanianische Offiziere sah ich
                       Präsidenten, Lehrer
Mit zerstreuten, weisen Augen schaut
der Präsident Niyere von allen Mauern
im Rahmen und unter Glas sitzt er
und lehnt sich auf seinen Stock mit weißer Spitze
Tansanianer sind die Polizisten
                               die ich sah
In den Banken aber sah ich
                    keine tansanianischen Beamten
                    entweder sind sie Weiße
                    oder Inder
Tansanianer sind die Kellner und Kulis
auch die Bauern, Hirten, Häuptlinge, Bauarbeiter
Viele, die einen bunten Fez tragen
                   gibt es auch hier
                   in allen Farben
                   allen Größen
                   mit Quasten
                   ohne Quasten 
Wir, die Türken, übernahmen den Fez von Griechen
           setzten ihn dem Araber auf
           vielleicht auch den Sudanesen
und sie dann dem schwarzen Afrika
Entweder sie oder die Engländer
Wenn es aber die Engländer waren
                      wäre ich nicht verblüfft
                      ein Rhinozeros mit dem Fez zu sehen

Februar 1963, Tansania

Aus dem Türkischen von Necati Mert


   

Netzbrücke:

• Necati Merts Kolumne

• Mehr lesenswertes   Textmaterial

• Wider den Schwarzen   Winter

• Porträt des   Periodikums